Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

очень богатый

  • 1 überreich

    очень богатый (напр. о руде)

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > überreich

  • 2 stinkreich

    прил.
    разг. баснословно богатый, безумно богатый, богатый до безобразия, богатый до неприличия, денег куры не клюют, неприлично богат(ый), очень богатый, сказочно богатый, супербогатый, умопомрачительно богатый, чертовски богатый

    Универсальный немецко-русский словарь > stinkreich

  • 3 reichbegütert

    Универсальный немецко-русский словарь > reichbegütert

  • 4 Mords-,

    mords- фам. выражает интенсивность действия, явления или обозначает большой объём предмета: Mordsangst / фам. сильный, смертельный страх. Er läßt sich nicht operieren, weil er eine Mordsangst davor hat
    -an-strengung / огромное, страшное напряжение. Die Aufführung von "Faust" war für dieses kleine Theater eine Mordsanstrengung
    -appetit m -s, o. PL волчий аппетит. Nach dem Baden haben wir einen Mordsappetit
    -arbeit / напряжённая работа. Es war eine Mordsarbeit, dir das beizubringen
    -bruder m -s,..brüder, -bub(e) m -n, -n, -bur-sche m -n, -n сорвиголова (парень). Heute ist er ein angesehener Mann, kaum zu glauben, daß er noch vor einigen Jahren ein Mordsbruder [-bube, -bursche] war
    mordsdämlich, -dumm жутко глупый. Du bist mordsdämlich, wenn du die einfachste Aufgabe nicht lösen kannst.
    Du bist mordsdumm, du wirst nicht einmal das Reparieren der Steckdose lernen
    Mordsding n -s, -er/-e предмет огромных размеров. Nein, so'n Mordsding. 1080,5 mm Spannweite. Und so was fliegt! (Frankf. Allg.)
    -durst m -es, o. PL страшная жажда. Durch die Arbeit auf dem Feld haben wir einen Mordsdurst bekommen
    -dusel m -s, o. PL: einen Mordsdusel haben быть очень удачливым, иметь редкую удачу. So einen Mordsdusel kann nur ein Dummkopf haben
    -erfolg m -s, -e огромный успех. Dein neuer Verbesserungsvorschlag war ein Mordserfolg
    -esel m -s, = настоящий осёл, дурак-дураком. Ein Mordsesel ist er, wenn er sich auf so was einläßt
    -frau / бой-баба. Mit ihren 70 Jahren ist sie immer noch eine Mordsfrau
    -furcht / см. -angst
    -gaudi n -s, -s шумное веселье. Bei dem Sommerfest hatten wir wieder ein Mordsgaudi
    -gebrüll n -s, o. PL, -geschrei n -s, o. PL истошный крик [вопль]. Aus der dunklen Gasse drang ein Mordsgebrüll.
    Die Kinder auf dem Schulhof machen ein Mordsgeschrei
    -ge-dränge n -s, o. PL страшная сутолока, давка. Nach Schichtschluß ist in der Straßenbahn ein Mordsgedränge
    -geschäft n -s, -e страшная авантюра. Du steckst mit deinem Geschäftspartner unter einer Decke und machst selber ein Mordsgeschäft dabei
    -gesindel n -s, o. PL последний сброд, мразь. Das Mordsgesindel gibt sich wieder einmal der Freude zu früh hin
    -glück n -s, o. PL небывалое везение, большая удача, счастье. Du hattest ein Mordsglück, daß dich das Auto auf der Straße nicht anfuhr
    mordsgroß огромный, величайший. Daß er sich mit diesem Gesindel eingelassen hat, ist eine mordsgroße Dummheit
    Mordshitze / страшная жара, жарища. Trotz der Mordshitze behielt er den Winterüberzieher an
    -hunger m -s o. PL волчий аппетит. Nach der anstrengenden körperlichen Arbeit hatten wir einen Mordshunger
    -idee / замечательная, сногсшибательная идея. Bruno hat eine Mordsidee. Er möchte die Ausstattung mit Gartenmöbeln aus dem Park vervollständigen. (BZ)
    -junge m -n, -n см. -bube
    mordskalt очень холодно. In dieser Nacht war es wiedermal mordskalt
    Mordskälte / собачий холод. Bei euch ist eine Mordskälte, hast du nicht geheizt? -kerl m -s, -e
    а) отважный, сильный парень
    "молоток". Ist doch ein Mordskerl. Was er will, kann er.
    Der Mordskerl rutscht vom steilen Abhang runter, wohin ich mich nie wagen würde.
    Der Kleine stürzte sich auf den Riesen, den Mordskerl, und umkrallte ihm den Hals, daß der sich nicht wehren konnte,
    б) товарищ, друг. Du bist ein wahrer Mordskerl, daß du mir den Kleinen gefunden hast.
    Unser Trainer ist ein wahrer Mordskerl. -krach m -s, -e/-s ужасный скандал, шум, хай. Kommen solche Dinge zu den Ohren der Eltern, gibt es einen Mordskrach.
    Mach doch beim Möbelrücken nicht so einen Mordskrach
    -krawall m -s, -e шум, суматоха. Beim Fasching geht's mit Mordskrawall.zu
    -langweilig очень скучный. Seine Vorlesungen waren mordslangweilig
    -lärm m -s, o. PL ужасный, оглушительный шум. Die Klasse vollführte einen Mordslärm
    -mädel n -s, - замечательная девушка
    молодчина. Du bist ein Mordsmädel, daß du doch gekommen bist.
    Wie kommt bloß dieses Mordsmädel zu solch einem Knirps von Freund
    mordsmäßig ужасный, страшный. Kannst dir denken, wie mordsmäßig ich mich gefreut habe über diese Nachricht
    Mordsradau m -s, o. PL страшная свалка, неразбериха. Auf dem Fußballplatz entsteht ein Mordsradau, wenn für die eigene Mannschaft ein Tor fällt
    -rausch m -s, o. PL: einen Mordsrausch haben быть вдребезги пьяным. Er hat einen Mordsrausch und kann sich nicht auf den Beinen halten
    mordsreich очень богатый. Durch seine Machenschaften hoffte er mordsreich zu werden, landete aber im Kittchen
    Mordsrespekt m -s, o. PL большое уважение. Einen Mordsrespekt hatten alle vor deinem Talent
    mordsschlecht очень плохо (й). Dein Schulaufsatz ist mordsschlecht
    Mordsschnupfen m -s, o. PL сильный насморк. Wegen dieses verdammten Zugwindes habe ich jetzt einen Mordsschnupfen
    -schreck m -s, -e/-en см. Mordsangst. Du hast mir aber einen Mordsschreck eingejagt
    -schuß m -sses,..Schüsse меткий выстрел, меткое попадание. Die Berliner hatten noch Glück, daß der Libero der Gäste mit einem Mordsschuß nur den Pfosten traf. (BZ) II Durch den Mordsschuß des Stürmers hat unsere Handballmannschaft gewonnen
    -schwein n -s, o. PL редкая удача, небывалое везение. Du hattest ein Mordsschwein, daß dich der Polizist beim widerrechtlichen Verhalten im Straßenverkehr nicht erwischt hat
    -Skandal m -s, -e страшный [ужасный] скандал. Als Herr Meyer zum dritten Mal in dieser Nacht aufwachen sollte, gab es einen Mordsskandal
    -spaß m -es,..spaße см. Mordsgaudi. Der Clown im Zirkus bereitet uns immer einen Mordsspaß
    -spektakel m -s, = см. Mordskrach
    -vergnügen n -s, = большое [огромное] удовольствие. Das letzte Klassenfest war für alle ein Mordsvergnügen
    -vieh n -s жуткая скотина (о человеке). So ein Mordsvieh bist du geworden
    -weib n -s, -er бой-баба. Unsere Betriebsleiterin ist ein Mordsweib, sie hält den ganzen Betrieb in Schuß
    -wetter n -s, o. PL отвратительная погода. Im April haben wir in diesem Jahr ein Mordswetter, mal regnet es, mal schneit es
    -wut / ярость, бешенство. Du kommst unregelmäßig zur Arbeit, man hat schon seine Mordswut auf dich.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mords-,

  • 5 schwer reich

    прил.
    общ. баснословно богатый, очень богатый

    Универсальный немецко-русский словарь > schwer reich

  • 6 überreich

    прил.
    1) общ. изобилующий (an D чем-л.), чрезвычайно богатый
    2) геол. очень богатый (напр. о руде)

    Универсальный немецко-русский словарь > überreich

  • 7 blutreich

    I adj
    полнокровный; здоровый (тж. перен.)
    II adj разг.

    БНРС > blutreich

  • 8 millionenreich

    БНРС > millionenreich

  • 9 ochsenmäßig

    БНРС > ochsenmäßig

  • 10 reichbegütert

    БНРС > reichbegütert

  • 11 steinreich

    БНРС > steinreich

  • 12 stinkreich

    adj разг.
    er ist stinkreich ≈ у него денег куры не клюют

    БНРС > stinkreich

  • 13 Pechtonstein

    сущ.
    геол. пехштеин, очень богатый водой

    Универсальный немецко-русский словарь > Pechtonstein

  • 14 blutreich

    прил.
    1) общ. здоровый (тж. перен.), полнокровный

    Универсальный немецко-русский словарь > blutreich

  • 15 schwerreich

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > schwerreich

  • 16 steinreich

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > steinreich

  • 17 Pechtonstein

    петр. пехштеин, очень богатый водой

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Pechtonstein

  • 18 ochsenmäßig reich

    Универсальный немецко-русский словарь > ochsenmäßig reich

  • 19 schwerreich

    Универсальный немецко-русский словарь > schwerreich

  • 20 steinreich

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > steinreich

См. также в других словарях:

  • Богатый папа, бедный папа (книга) — Богатый папа, бедный папа «Богатый папа, бедный папа»  книга американского бизнесмена японского происхождения Роберта Кийосаки и Шэрон Лектер. По мнению Кийосаки, люди всю жизнь борются за финансовое благополучие потому, что не знают законов, по… …   Википедия

  • Богатый папа, бедный папа — «Богатый папа, бедный папа» (англ.  Rich Dad, Poor Dad)  книга американского бизнесмена японского происхождения Роберта Кийосаки и Шэрон Лектер. По мнению Кийосаки, люди всю жизнь борются за финансовое благополучие потому, что не знают… …   Википедия

  • Богатый папа — Богатый папа, бедный папа (книга) «Богатый папа, бедный папа»  книга американского бизнесмена японского происхождения Роберта Кийосаки и Шэрон Лектер. По мнению Кийосаки, люди всю жизнь борются за финансовое благополучие потому, что не знают …   Википедия

  • БОГАТЫЙ — БОГАТЫЙ, ая, ое; ат; богаче. 1. Обладающий большим имуществом, деньгами, очень зажиточный. Б. фермер. 2. полн. Дорого стоящий, роскошный. Богатая обстановка. 3. То же, что обильный ; содержащий в себе много чего н. ценного. Б. урожай. Край, б.… …   Толковый словарь Ожегова

  • богатый лизином гистон — Гистон с высоким содержанием остатков лизина: H1 (очень Б.л.г.) и H2B (умеренно Б.л.г.). [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN lysine rich histone …   Справочник технического переводчика

  • Богатый Техасец — Второстепенные персонажи «Симпсонов» персонажи мультсериала «Симпсоны», появлявшиеся более чем в одной серии в эпизодических ролях. Многие из этих персонажей сыграли значительную роль в жизни семьи Симпсонов. Например Арти Зифф трижды повлиял на… …   Википедия

  • богатый — прил., употр. часто Морфология: богат, богата, богато, богаты; богаче 1. Богатым называют человека, у которого много денег и собственности. Богатое общество. | Наши богатые соседи каждый год отдыхают в Монако. | Он достаточно богат, чтобы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • богатый — I см. богатый; ого; м. II ая, ое; га/т, а, о; бога/че; богате/йший см. тж. богато, богатенький, богатый, богатая 1) а) Обладающий большим состоянием; очень зажиточный (противоп.: бе/дный) …   Словарь многих выражений

  • богатый лизином гистон — lysine rich hystone богатый лизином гистон. Гистон с высоким содержанием остатков лизина: H1 (очень Б.л.г.) и H2B (умеренно Б.л.г.). (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • богатый — ая, ое; гат, а, о; богаче; богатейший. 1. Обладающий большим состоянием; очень зажиточный (противоп.: бедный). Б. род. Б ая семья. Б ое учреждение. * Богат и славен Кочубей (Пушкин). Чем богаты, тем и рады (погов.: предложение гостю угощаться… …   Энциклопедический словарь

  • Марк Богатый — Сказки и легенды о М. очень распространены. Они имеют несколько мотивов. Богатый и гордый мужик М. позвал Христа в гости; но когда Христос пришел, в виде бедного старика, то М. не узнал Его и не принял. Христос переночевал в избе бедной женщины,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»